3 de julho de 2010

A taça do mundo é nossa! - XV, ¡Vamos Argentina Che!

Lionel Messi é o ídolo dos argentinos nesta copa

Como ficamos de fora da Copa da África, pedimos à professora Matilde, leitora de nosso Blog, um texto sobre o confronto Argentina e Alemanha que acontece logo mais.

.
"¡Sí! Aunque, como yo lo hago, se piense que son sólo hombres corriendo atrás de una esfera, cada vez con menos técnica y más trampas, ¡uno se envuelve en el clima patriótico que se respira en el aire de un Mundial!
Imagínense lo que le sucede a una persona que por algún motivo tiene dos países en el corazón, que se divide en dos. Así la paso yo, porque nací acá, en la ciudad de Pelotas, pero a los 6 años me fui a vivir, junto con mi familia, a la tierra de mi papá, Mendoza, Argentina y, como siempre digo, fui esculpida argentina en los 21 años en los que viví en ese país.
Cuando vuelvo, en febrero de 1989, buscando crecer profesionalmente, además de encontrar mis raíces y futuro educacional y profesional, fui recibida por personas, como el dueño de este Blog y su familia, que me ofrecieron mucho cariño, gentileza y todo lo que se necesita para sentirse como en casa.
Todo ese ambiente, propicio para no dudar ni un instante en quedarme, ¡se completó cuando Dios me bendijo al tener un hijo brasilero!
Asimismo, como ya les dije, fui moldada argentina y, como tal, no dejo de vibrar cuando juega Brasil, pero también, y con la misma intensidad, cuando lo hace Argentina. Se deben estar preguntando, ¿y cuándo los dos se enfrentan?, bueno, además de sufrir sólo de pensarlo, me pone muy triste el que pierde o el que es desclasificado, como ya sucedió.
Bueno, toda esa introducción la hice para explicar que puedo entender un poco lo que está sintiendo y cómo se está preparando el pueblo argentino para el partido contra Alemania por las semifinales. Aunque leo en algunos Foros del Internet (http://rockandballblog.blogspot.com/2010/07/alemania-argentina-y-ustedes-que-opinan.html) algunos comentarios que expresen que ambas selecciones están muy buenas, sé que lo último que pierde el argentino es ¡el patriotismo!
Así pasó, por ejemplo, cuando era evidente que un país con pocas estrategias de guerra no le podría hacer frente a un país con una historia llena de historias de corsarios, el 2 de abril de 1982 en el desembarco de tropas en las islas Malvinas con el objetivo de retomar la soberanía perdida en 1833, cuando el Reino Unido toma el archipiélago por la fuerza (http://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_de_las_Malvinas), durante los 73 días que duró esa tortura para los que teníamos los pies en la tierra y los ojos bien abiertos para observar que ese acto velaba otros intereses, muchísimos argentinos apoyaban esa “proeza” ¡en nombre del patriotismo!
Entonces, aunque asuman el mejor rendimiento de la selección alemana del presentado en 2006, sin duda se escuchará el unísono grito ¡vamos Argentina che!
Seguro que deben estar con cara de duda al leer ese che al final. Bueno, siento decirles que esa expresión nace en los países hermanos y no en el pueblo gaúcho, según la siguiente explicación expuesta por Wikipedia en http://es.wikipedia.org/wiki/Che: “Según el Diccionario de la RAE (Real Academia Española) se usa en Valencia, Argentina, Bolivia, Paraguay y Uruguay para llamar, detener o pedir la atención a alguien, o para denotar asombro o sorpresa. En Argentina, el uso de la expresión denota confianza y es utilizada para enfatizar. En la Comunidad Valenciana se utiliza con múltiples connotaciones, por ejemplo tiene un uso similar a a) oye, hombre; ¡mira! o ¡vaya!, por ejemplo "Xè, ja haviem parlat d'això" (Oye/mira, ya habíamos hablado de eso): es frecuente que en valenciano se use junto con el pronombre "tu"; b) para expresar enfado "Xè tu, ja hem tornat a fallar" ("Joder, ya hemos vuelto a fallar"), para reafirmar o enfatizar ideas "Que sí che, que yo lo he visto" (Que sí hombre, que yo lo he visto) u otros múltiples usos comodín llegando a usarse por el mero hecho de hacerlo a modo de muletilla sin significado concreto. En los demás países hispanoamericanos, especialmente en México y los países centroamericanos, es la palabra que se usa para decir "argentino", por el abundante uso que los mismos hacen de dicha interjección. Se pronuncia de la misma manera pero se escribe de diferentes maneras según el lugar donde se hable, por ejemplo se representa como tchê conforme a las reglas de escritura de la lengua portuguesa, la forma de escribirlo en valenciano es "xè" pronunciándose igual.”.
Por todo lo explicado, la parte argentina que vive en mí grita ¡VAMOS ARGENTINA CHE!"
.
Matilde Contreras (*)
.
(*) Graduada em Profesorado de Español pelo Instituto San Marcos, na Argentina, possui Mestrado em Letras pela Universidade Católica de Pelotas e cursa Doutorado em Lingüística Aplicada. Atualmente é professora de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE) nos cursos de Letras, Filosofia e Turismo da UCPel.

.

4 comentários:

Anônimo disse...

Entonces... e la Argentina se fué...

Luiz Carlos Vaz disse...

Si, y de cuatro, por supuesto...

Argemiro de Brito disse...

Por supuesto yo que fiz el comentário, as vezes esse programa dá chibum... pois coloquei meu enderêço, assim mesmo não fui identificado, que nem o Gerson em outro comentário! Coisas do Google.

Luiz Carlos Vaz disse...

Esse provedor deve ser "argentino", hehehe